درباره وبلاگ


به وبلاگ من خوش آمدید
آخرین مطالب
نويسندگان


ورود اعضا:

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 13
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 50
بازدید ماه : 423
بازدید کل : 19194
تعداد مطالب : 46
تعداد نظرات : 9
تعداد آنلاین : 1

کلاسهای من
مطالب مرتبط با مشاوره برای ارشد و مدیریت اجرایی و آموزش زبان انگلیسی برای کودکان




جهت دانلود فایل صوتی کتاب Mr.Bugs 1 ( دبستان فرزانگان ) اینجا کلیک نمایید.

لازم به ذکر است که فایل به صورت .rar می باشد.



شنبه 14 آذر 1394برچسب:, :: 16:59 ::  نويسنده : مینا

جهت دریافت فایل اینجا کلیک نمایید.



شنبه 22 فروردين 1394برچسب:, :: 11:39 ::  نويسنده : مینا

جهت دریافت اینجا کلیک نمایید.



جمعه 3 مرداد 1393برچسب:, :: 18:30 ::  نويسنده : مینا

جهت دریافت کلیک نمایید.

 Animals_song_for_children.mp4



سه شنبه 6 اسفند 1392برچسب:, :: 10:3 ::  نويسنده : مینا

چگونه انگلیسی یاد بگیریم؟

http://uplod.ir/zqx5n7wt0qop/yadigi_englisi[www.mybook.ir].pdf.htm

 

آموزش اسمی حیوانات

http://uplod.ir/4ormtvnfwxb7/animalss[www.mybook.ir].pdf.htm

 

مجموعه کامل حرف ربط در انگلیسی

http://uplod.ir/mtcbl2t9uq6s/harfe_rabt.pdf.htm

 

کتاب نقره ای مکالمه زبان انگلیس یکبار برای همیشه

http://uplod.ir/bazzsb0zbiuh/mokaleme.pdf.htm

 

مجموعه کامل صرف افعال در زبان انگلیسی

http://uplod.ir/x2ckm90tb05y/sarfe_afal.pdf.htm

 

 کتاب Teaching English to Children

http://uplod.ir/4uchtpwqza2f/English_To_Children.rar.htm

 



چهار شنبه 16 بهمن 1392برچسب:, :: 9:54 ::  نويسنده : مینا

روش آموزش به كودكان زير دو سال : در اين سن تا 6 ماه آينده بچه ها هنوز از لحاظ نيمكره چپ كه متعلق به زبان آموزي است آماده نمي باشند. به هيچ عنوان حتي در صورت تكلم كامل فارسي به آنها فشار نياوريد بچه ها بايد شيطنت كنند بازي كنند و در اين ضمن بياموزند. سعي كينيد با روش بازي با آهنگ گوششان را با زبان دوم آشنا كنيد. سايت آهنگ را بالا معرفي كردم و مي تونيد از سي دي استفاده كنيد با هم شعرها را بخوانيد بالا و پايين بپريد و بازي كنيد . كتابهاي دو زبانه تهيه كنيد اما فقط فارسي كلمات را كار كنيد فقط به كودك شكل انگليسي آن را نشان دهيد و بهش بگيد ببين اين انگليسي اين كلمست بذاريد بچه ها كم كم با كلمه انگليسي آشنا بشن درست مثل كودك نه ماهه اي كه داره به پرستارش خو ميگيره.بذاريد بچه ازتون بپرسه مامان انگليسي چيه اين كلمه چي ميشه؟ بعد سي دي بيبي كن ريد براش بذاريد تا با شعر آهنگ و تصوير آشنا شه . بهش اصرار نكينيد با تنقلات و وعده وعيد و هديه سعي نكينيد راضيش كنيد بشينه ببينه . استفاده از اين سي دي ها و آهنگها باعث پرورش مغز بچه آشناييش با زبان و علاقش ميشه. تكرار بهترين روش يادگيريه دوستان. ميبينيد بچه ها يه كارتونو چند بار ميبينن؟يا يه غذارو كه دوست دارن چقدر خوب ميخورن؟ اينها همه معجزه تكراره. قدم بعدي بعد از دو سال و نيم و در مواردي 3 سال همون مطالبي است كه بالا گفتم. دوستان من بازيهايي رو اينجا ميذارم و سن بازيرو مينويسم بچه ها عاشق بازي هستند ور در حين بازي خيلي يادگيريشون بالا ميره: اين بازي شناخت حيوانات هست با صداهاشون به انگليسي . از آهنگ old macdonald has a farm استفاده کنید. از سایت های گفته شده میتونید دانلود کنید. گروه سني : 3 سال به بالا آهنگي كه ماماناي گل بايد بدونن و با هم بخونن در سايت هست با نام http://www.learnenglishkids.britishcouncil.org Old Macdonald . يه سري عروسكهاي حيون بياريد شامل اردك ، گاو ، خوك ، سگ فكر كنم همين حيووناست بعد شعر رو جمله به جمله براي كودك بخونيد و با نام هر حيوون اونو برداريد بذاريد يه طرف ديگه تا آخر . بعد از اول به كودك بگيد نوبت اونه باهم شعر رو بخونيد و اسم حيوون رو كه برديد بخويد اون حيوون مربوط رو بهتون بده بار آخر باهم بخونيد و بذاريد خودش حيوون رو برداره اسمشو بگه و بذاره كنار. اميدوارم خوشتون بياد. نكته : براي زيباتر كردن بازي و پرورش قوه خلاقيت ميتونيد قبل از بازي يه صفحه سفيد برداريد از كوچولو بخوايد با آبرنگ يا مداد شمعي سبز رنگش كنه و بجاي مزرعه حيوونا ازش استفاده كنيد حتي ميتونيد با چوب كبريت كنارش حصار هم بسازيد .. روش آموزش به كودكان 3 سال به بالا : كودكان 3 ساله داراي جنب و جوش زياد ، عدم تمركز كافي ، پر انرژي بوده و خيلي زود خسته ميوند. بيشترين زمان تمركز آنها بر موضوعي كه كاملا مورد علاقه آنهاست 15 دقيقه مي باشد بنابراين كار كردن با اين كودكان در اين سن كاري بسيار دشوارتر از دو ساله هاست. در اين سن با استفاده از سايتي كه بالا معرفي كردم ميتونيد آموزش الفباي انگليسيرو شروع كنيد سايت http://www.starfall.com. برنامه اين هست كه شما هفتهاي دو روز رو در زماني كه خودتون ميدونيد بچه ها آماده تر هستند بيشتر بعد از ظهرها بعد از خواب نيمروزي به اين كار اختصاص بديد. هر روز 2 حرف رو كار كنيد با تمام كلمه هايي كه در هر حرف شامل ميشه مثلا براي حرف A Apple , B ballاين كلمه هارو منظورم هست. دقت كنيد در بعضي حرفها كلمات سختي هستند كه لزوما براي بچه ه ا ملموس نيست و دشواره مثل فضانورد يا چيزهاي ديگه اونارو بهش نشون بديد اما اصرار نكنيد ياد بگيره. در اون دو روز شما حرفهايي رو كه ياد داديد در وضعيتي كه كودك باهاتون همراهي ميكنه خسته و بي حوصله نيست بعد از اون زا سايت http://www.learnenglish.britishcouncil.com شعري رو ساده انتخاب ميكنيد كه اون كلمات رو داشته باشه يا اگر موجود نبود شعري ساده باشه اگر در همين سايت سرچ كنيد براي ميوه رنگ حيوانات شعرهاي زيادي با نامsongs پيدا ميكنيد . ميخوايم كودك بعد از يه آموزش زماني رو به شنيدن آهنگي كه اون كلمات رو داره بگذرونه يا حتي فقط يكم بتونه بالا و پايين بپره. زماني كه به كلمات s رسيديد ميتونيد و حتما هر دفعه شعر Fruity band رو از همين سايت بذاريد بهترين آهنگ برا حروف الفبست. در روزهاي ديگه غير از اين دوروز شما از انواع كتابها فلش كارتها كه بسيار مهم هستند همين كه بهش نشون بديد و اون كلمه سيب رو پيدا كنه و بگه مامان من اينو بلدم همين انگيزه كافيه. سي دي بيبي كن ريد و بريني بيبي رو بذاريد در طول هفته. بيبي كن ريد سي دي بسيار خوبيه برا آموزش كلمات نه خواندن ونوشتن. سي دي هاي كارتونهار دورا خوب هستند . در طول هفته 1 آهنگ رو بصورت ريتميك با بازي و حركتهاي موزون انجام بديد باهاش. شعراي ساده اي كه ميتونيد متنشو در simply kids پيدا كنيد و آهنگهاشو در سايتهاي زيادي كه معرفي ميكنم يا از سايت يوتوپ ميتونيد ويديوي اين آهنگهارو دانولد كنيد. ديدن آهنگهاي تصويري برا بچه ها لذت بخشه اما نه روزي چند بار خسته ميشه و براش مضره. قصه گويي رو شبها ميتونيد انجام بديد حتما فارسي مطالبيو كه ميخونيد بهش بكيد وقتي داريد انگليسي ميخونيد خود كودك كلماتي رو كه ميشناسه بهتون ميگه پس فكر نكنيد با انگليسي مطلق خوندن كار بهتري انجام داديد بچه بايد معنارو هم درك كنه. مثلا اگر داريد قصه شنل قرمزيو ميخونيد بچه يهو ميگه مامان گفتي wolf....و شما زياد خوشحال ميشيد منم ميشم...اين تاثير آموزشيه كه ديده. به هيچ عنوان تا پيش از 4 سالگي به كودك خوندن و نوشتن ياد نديد خلاقيتشو كور ميكنه و بچه فقط به نوشتن فكر ميكنه. بچرو اصلا خسته نكينيد. در زمان حمام و بازيهاي زيادي كه معرفي ميكنم همه برا علاقمند كردن بچه هسات باز هم تكرار ميكنم بچه اي موفقتره كه بهتر روانتر و اصوليتر فارسي رو ياد گرفته نه بچه اي كه زودتر باهاش انگليسي كار شده . دسته دوم خيلي زود زده ميشه و در آينده هرگز موفقيت گروه اولو نداره.



چهار شنبه 16 بهمن 1392برچسب:, :: 9:29 ::  نويسنده : مینا

http://www.kididdles.com/lyrics/m072.html

http://en.childrenslibrary.org

http://www.kididdles.com/lyrics/m072.html

http://www.indiaparenting.com/rhymes-and-songs/english-rhymes/index.html

http://en.childrenslibrary.org

امیدوارم بتونید سایتها رو باز کنید.



چهار شنبه 16 بهمن 1392برچسب:, :: 9:24 ::  نويسنده : مینا

بسیاری از پدرها و مادرها علاقه دارند که فرزندشان در سنین پایین یادگیری زبان انگلیسی را آغاز کند. یکی از مهمترین فاکتورهای برای آموزش انگلیسی به کودکان ایجاد علاقه و انگیزه در آنهاست. اگر کودکان در سن خیلی پایین با زبان خارجی آشنا شوند، ادامه و تکمیل آموزش در سن بالا برای آنها راحتتر شده و همواره حس خوبی نسبت به آن خواهند داشت. با این حال اگر شما کودکان را مجبور به یادگیری زبان انگلیسی و صحبت کردن با آن کنید یک حس منفی و مقاومتی در آنها ایجاد خواهید کرد که نتیجه مناسبی بهمراه نخواهد داشت. در این مقاله قصد داریم پیشنهاداتی برای ایجاد انگیزه و اشتیاق در کودکان به یادگیری زبان انگلیسی به شما ارائه دهیم.

آزاد گذاشتن کودکان در یادگیری زبان

بعضی از والدین فکر میکنند که برای کمک به کودکان در یادگیری زبان باید در منزل فقط انگلیسی صحبت کنند. این ایده مناسب خواهد بود ولی نباید صحبت به زبان مادری را نیز فراموش کنید. هدف شما ایجاد علاقه و انگیزه در کودکان است پس نباید به آنها فشار بیاورید. همچنین اگر همواره در منزل انگلیسی صحبت کنید ارتباط کودکان با شما سخت خواهد شد. اگر هنگام صحبت با کودک خود متوجه سختی در انتقال مطلب شدید، سریعا به زبان فارسی با او صحبت کنید تا مشکلی در این ارتباط ایجاد نشود زیرا اهمیت آن بیشتر از آموزش انگلیسی به کودکان است. به فرزند خود اجازه دهید که هر زمان خواست به فارسی با شما صحبت کند.

علاقه به یادگیری زبان داشته باشید

بهترین روش برای ایجاد علاقه در کودکان به یادگیری زبان انگلیسی آن است که این انگیزه و هیجان را در والدین خود ببینند. در این امر مبالغه نکنید، همین که کودکان شما را در حال مطالعه روزنامه یا کتاب انگلیسی ببینند تاثیر بسیاری بر آنها خواهد داشت. به موسیقی انگلیسی زیان گوش دهید و فیلم های زبان اصلی تماشا کنید، شما مهمترین الگو برای فرزند خود هستید و هرآنچه انجام میدهید الگوی او خواهد بود.

آموزش زبان به کودکان

عملکرد والدین تاثیر بالایی درآموزش انگلیسی به کودکان دارد

انگلیسی صحبت کنید و فارسی جواب بگیرید

اگر کودکان مجبور باشند که به شما انگلیسی پاسخ دهند ممکن است در مواردی با مشکل مواجه شده و اعتماد به نفس خود را از دست بدهند. این امر در دراز مدت موجب کاهش علاقه به یادگیری زبان انگلیسی در کودک شما خواهد شد. شما میتوانید عبارات و کلمات انگلیسی زیادی را در ارتباط با فرزند خود بکار ببرید ولی او مجبور به پاسخ گویی نباشد:

  1. از دستورات و عبارات ساده انگلیسی استفاده کنید مثل “Let’s go” یا “Put on your shoes”
  2. برای تعریف کردن از کودکان عبارات انگلیسی بکار ببرید مثل “Good job” یا “Well done”
  3. برای اشاره یا جلب توجه مثل “Look at the brown dog” یا “This ice cream is yummy”
  4. سوالاتی از کودک خود بپرسید که با جواب کوتاه یا با اشاره دست قابل پاسخ گویی باشد مثل اینکه بپرسید “Which shirt do you want to wear?” در حالیکه دو لباس را در دست خود گرفته اید.
آموزش انگلیسی به کودکان

استفاده از اشارات در آموزش انگلیسی به کودکان

تمام موارد بالا روش های مناسبی برای ارتباط با فرزند خود به زبان انگلیسی بودند در حالیکه نیازی به پاسخ گویی نباشد. با این کار شما انگیزه لازم در کودکان به یادگیری زبان انگلیسی را ایجاد خواهید کرد.

کودکان را در معرض انگلیسی قرار دهید

با استفاده از فیلم و موسیقی توجه کودکان را به یادگیری زبان انگلیسی جلب کنید. فیلم یا کارتون های مورد علاقه کودک را با زبان اصلی برای او تهیه کنید و اجازه دهید به سلیقه خود تماشا کند. معمولا انسان قبل از شروع صحبت به یک زبان خارجی به یک دوره سکوت نیاز دارد و استفاده از حس شنوایی میتواند این دوره سکوت را کوتاه تر کند.

توجه به نکات مثبت در آموزش انگلیسی به کودکان

یادگیری زبان دوم باید یک تجربه مثبت و ارامش بخش باشد. توجه کنید که کودک شما در یک مسابقه یادگیری زبان قرار ندارد. هرچقدر که با روش های جذاب و آرامش بخش شرایط یادگیری زبان را برای او فراهم کنید نتیجه بهتری به همراه خواهد داشت. به کودکان فشار بیش از حد نیاورید زیرا ممکن است در مقابل یادگیری زبان مقاوت کنند. موفقیت های آنها را تحسین کنید ولی نه به اندازه ای که تصور کنند مهمترین وظیفه آنها آموزش زبان انگلیسی بوده. اگر میخواهید آموزش زبان به کودکان با پیشرفت سریع و همراهی خود کودک انجام گیرد، نباید اجازه دهید که کاری ترسناک و سخت به نظر برسد. بهتر است که آموزش انگلیسی به کودکان به شکل یک بازی و تفریح باشد.



پنج شنبه 10 بهمن 1392برچسب:, :: 22:51 ::  نويسنده : مینا
حقیقتی تلخ در برخی از کشورهای در حال توسعه، مسئولین ذیربط، یادگیری مکالمۀ زبان خارجی را در آموزش دستور زبان می دانند. در حالی که دستور زبان بحثی است کاملا جداگانه. در واقع، بر خلاف آنچه تا به حال آموخته ایم، این مکالمه است که غیر مستقیم ما را با دستور زبان آشنا می کند. اینک فرصتی پیش آمده تا توسط نکات ذیل، جهت یادگیری مکالمۀ زبان، راهنمایی شویم. اگر در یادگیری مکالمه، مصمم هستیم، این نکات را با دقت مطالعه نماییم و از همه مهمتر، تا آنجا که در توانمان هست، به آنها عمل کنیم. خواندن تنها، به معلومات اضافه میکند، اما مکالمه...؟؟؟ ایجاد محیطی آرام جهت ایجاد محیطی آرام، سعی کنیم قبل از شروع مطالعه و یا انجام تمرینات مکالمه ی زبان خارجی/ انگلیسی ، ذهن خود را آرام کنیم. گوش دادن به یک موزیک ملایم، میتواند به طور موقت راه خوبی برای آرام کردن ذهن، از بین بردن افکار پریشان و استرس باشد. طبیعتاً این نوع افکار، مانع تمرکز در یادگیری و جذب مطالب جدید میشود. یک موزیک ملایم، متُد خوبی برای آرام کردن ذهن است، لیکن ممکن است برای همه مؤثر واقع نشود. بنابراین، اگر متُد خاص خود را داریم، از آن استفاده کنیم. به یاد داشته باشیم، هدف اصلی این است که بتوانیم به یک تمرکز نسبی دست پیدا کنیم. بنا بر این، سعی کنیم ذهنی آرام داشته باشیم. نگران یادگیری نباشیم یادگیری، یک پروسه طبیعی و خودجوش در زندگی انسان میباشد. هرگز از خود نپرسیم تا چه اندازه یاد گرفته ایم. هر اندازه بیشتر در تمرینها تلاش کنیم به همان اندازه هم به اطلاعات و معلومات ما افزوده میشود. متاسفانه، یکی از موانع بزرگی که بر سر راه افراد زبان جو، خصوصاً بزرگ سالان ، می توان دید، ترس است. اکثر زبان جویان، ترس از اشتباه کردن دارند. ترس از اینکه مبادا سایر افراد فکر کنند آنها کُند ذهن، کُودن و ... هستند. آنها حتی از یک سؤال کردن ساده هم فرار می کنند، مبادا سؤالشان احمقانه و یا بچه گانه باشد.
کُلّ این باورها، اشتباه و زایده ذهن ما است. همۀ ما روزی یادگیری را شروع کردیم و تا زنده هستیم،این روند ادامه خواهد داشت. پس به هنگام یادگیری مکالمۀ زبان خارجی/ انگلیسی ، نگرانی، ترس یا وحشت، نداشته باشیم. اعتماد بین استاد و زبان جو اعتماد متقابل، بین استاد و زبان جو، از اهمیت فراوانی برخوردار است. اگر استاد از زبان جو بخواهد تا در زمینه ای فعالیت بیشتری کند و یا تمرینی را انجام دهد، باید این اعتماد را نسبت به زبان جو داشته باشد که تماماً، مو به مو انجام خواهد شد. از طرف دیگر، زبان جو هم باید به تواناییها و قابلیتهای استاد در زمینه زبان، اعتماد کامل داشته باشد. تواناییها و قابلیتهای یک استاد خوب الف - آگاهی از دیدگاه فرهنگی زبان و فرهنگ به هم وابسته اند. درک فرهنگ یک کشور، کمک بسیاری در یادگیری زبان آن کشور میکند. پرنده ای را با دو بال تصور کنیم. یک بال فرهنگ و دیگری زبان. پرنده برای پرواز، به هر دو بال نیاز دارد! ب - آگاهی از تلفظ صحیح لغات تلفظ لغات به این معنا نیست که لهجه خود را تغییر دهیم. بلکه لغات باید درست بیان شوند. حال برای اینکه بتوانیم لغتی را درست بیان کنیم، نیاز به دانستن تکنیک تلفظ (enunciation)، داریم. ج - آگاهی از تکنیک تلفظ (enunciation) برخی لغات در زبان خارجی بسیار دشوار هستند. به همین دلیل نیاز داریم تا دقیقاً بدانیم چگونه یک لغت را تلفظ کنیم. اشاره به یک نمونه سعی کنیم این لغت را تلفظ کنیم : WORLD : (تلفظی که در اینجا صورت میگیرد، سیستم آمریکایی است و نه سیستم بریتیش). VORD قبل از اینکه ما سعی کنیم این لغت یا لغت‏های دیگر را تلفظ کنیم باید اول با صداهای حروف انگلیسی آشنا باشیم. در اینجا ما صدای w را داریم، که اغلب با صدای v اشتباه می شود. صدای W مانند اووو (OOO) ،در حالی که صدای v ما نند ووو ((VVV می باشد، (لغتهایی از قبیل وقت، واقعه، وقفه ... را در نظر بگیریم، و فقط صدای اول را بکشیم)، اکنون برای تلفظ لغت WORLD ابتدا صدای w را می آوریم، (اووو) ooo صدای (اُ) o را به آن اضافه می کنیم، ooo + o نهایتا با اضافه کردن واژه ی rolled تلفظ را ختم می کنیم. wo + rolled د - آگاهی به ضرب المثلها و اصطلاحات. ﻫ - آگاهی به تکنیکهای مختلف برای بهبود بخشیدن به تواناییها. و - آگاهی به دستور زبان. همانطور که اشاره کردیم، بهترین راه برای یادگیری دستور زبان، مکالمه است. بنابراین، انرژی و وقت خود را صرف یادگیری دستور زبان نکنیم. همچنین خوب است بدانیم، مدتی است که چندین دانشگاه معتبر دنیا، بخشنامه هایی برای کشورهای در حال توسعه فرستاده اند و تاکید کرده اند، " به زبان جویان خود مکالمه یاد دهید نه دستور زبان. زیرا آنها پس از رسیدن به یک کشور انگلیسی زبان، خیلی راحت آزمونهای ورودی به دانشگاه را پاسخ داده ‌ وارد می شوند، ولی در مکالمه، با مشکل روبرو خواهند شد. در حالی که دلیل این آزمونها، سنجش مکالمه است نه دستور زبان." تا به امروز، نتوانستم درک کنم که چرا مسئولین ذیربط، به این بخشنامه ها پاسخ مثبت نداده، و هنوز پا فشاری در آموزش دستور زبان دارند، که نتیجۀ آن، جزء فقر مکالمۀ زبان، در بین جوانان نبوده است. ز - نهایتاً، توانایی انتقال و تدریس مطالب فوق الذکر، (الف تا واو)، به زبان جو. به خارجی/ انگلیسی ، فکر کنیم حتماً از خود می پرسید، اگر من می توانستم به زبان انگلیسی یا هر زبان دیگری فکر کنم، دیگر نیازی به یاد گرفتن آن نبود! با پوزش فراوان، باید به اطلاع برسانیم، اینجاست که شما در اشتباه هستید. زیرا اگر بتوانیم فقط یک لغت، به زبان خارجی فکر کنیم، در حقیقت یک گام برای رسیدن به این هدف برداشته ایم . برای مثال، زمانی که به اطراف می نگریم، اسامی تمام اشیاء، بطور ناخودآگاه در ذهنمان شکل می گیرد. طبیعی است که این شکل گیری، به زبان مادری خواهد بود. هر گاه که به یک کتاب نگاه می کنیم، واژه کتاب در ذهنمان نقش میبندد. اینک، این توانایی را داریم تا این عادت را تغییر داده، سعی کنیم واژۀ «BOOK» را در ذهن خود ترسیم کنیم. این تکنیک را شروع کنیم و پس از اینکه یک یا دو لغت را در ذهن خود از فارسی به انگلیسی تغییر داده، برآن مسلط شدیم، تدریجاً به لغات اضافه کنیم. اگر کمی همت به خرج دهیم و بطور جدی این تکنیک را انجام داده، آن را ترک نکنیم، در دراز مدت متوجه خواهیم شد که به آن زبان فکر می کنیم. فکر کردن به زبان انگلیسی، به همین سادگی است. خلاقیت اگر فرد خلاقی هستیم، این بهترین موقعیت برای نشان دادن تواناییهایمان می باشد. و اگر هم خلاق نیستیم، بهترین موقعیت برای تمرین است. مشکل دیگری که اغلب زبان جویان با آن مواجه هستند، به غیر از ترس، نبودن در محیط می باشد. با کمی خیال اندیشی و تصور، می توانیم محیط مورد نظر را برای خودمان خلق کنیم. توجه اگر هدف، بهره بردن ۱۰۰% از راهنماییهای ذیل باشد، نه تنها باید خود را بطور فیزیکی درگیر زبان کنیم، بلکه باید بطور روانشناسانه هم با این مسئله برخورد نماییم. هدف این است تا محیطی که وجود خارجی ندارد را خلق کنیم، تا شاید به کمک آن حس، خود را در معرض یادگیری قرار دهیم. در ضمن، خیلی مهم است که حداقل روزی یک ساعت، به غیر از ساعات کلاسی خود، وقف تمرین تکنیکهای مکالمۀ زبان کنیم. چند نکته برای ایجاد محیط مورد نظر ۱ - یک یا چند پوستر خارجی به دیوار اتاق آویزان کنیم، پوستر شهرها و یا بناهای سمبلیک، مانند برج ایفل، پل معروف سان فران سیسکو (Golden Gate Bridge)، ساختمان پیزا و ... ، برای اهداف ما مناسب است. ۲ - روزنامه، مجله و کتاب به زبان انگلیسی، خریداری کرده و سعی کنیم آنها را مطالعه کنیم، حتی اگر در ابتدا فقط یک خط یا یک پاراگراف باشد، پس از اینکه از مطالعه فارغ شدیم، آنها را مخصوصاً جایی قرار دهیم تا در نظرمان باشند، ۳ - از برنامه های انگلیسی زبان، مانند (ب. ب. سی.)، (سی. ان. ان.)، فیلمهای زبان اصلی بدون زیر نویس و ... ، استفاده کنیم، هدف این تکنیک این است تا با تلفظهای مختلف و سرعت نرمال مکالمه آشنا شویم، اخطار مواظب فیلمهای زبان اصلی با زیر نویس فارسی یا انگلیسی با شیم. قبل از هر چیز، اگر تصمیم به یادگیری مکالمۀ زبان خارجی داریم، به هیچ وجه نباید به این زیرنویسها توجه یا اتکا کنیم. از آنجایی که اکثر این ترجمه ها یا زیرنویسها، توسط یک برنامۀ نرم افزار انجام می گیرد، روشن است که یک برنامۀ نرم افزار، نمی تواند اصطلاحات، ضرب المثلها و ... را درک کند. بنابراین، این نوع ترجمه ها و زیر نویسها را، کن لم یکن به حساب بیاوریم. از همه عجیب تر این است که فیلم های زبان اصلی با زیر نویس انگلیسی نیز مورد دارند. به این معنا که آنچه در زیر فیلم مشاهده می کنیم، با آنچه در دیالوگ فیلم بیان می شود، فرق فاحشی با هم دارند که باعث گمراه شدن میشوند. باید نتیجه گیری کرد که وقتی این قبیل فیلمها را تماشا می کنیم، فقط به معلومات، تکنیکها و متدهایی که از قبل آموخته ایم، اتکا کنیم و بس. ۴ - اگر به رادیوی موج قوی دسترسی نداریم، به نوارهای انگلیسی زبان، (فرق نمی کند نوارها آموزشی باشد یا موزیکال)، گوش کنیم، این تکنیک، توانایی گوش کردن را قوت می بخشد. سناریوهای زیادی رامی توان خلق کرد. از زمانی که هواپیما را ترک می کنیم تا زمانی که وارد زندگی اجتماعی می شویم، می تواند سوژه ای برای سناریوی ذهنی باشد. این تکنیک خوبی است که خود را آزمایش کنیم و ببینیم تا چه اندازه به زبان مسلط هستیم و یا بر عکس، به چه اندازه تمرین نیاز داریم. راه های فراوانی برای ایجاد یک محیط انگلیسی زبان وجود دارد. فقط باید کمی خلاقیت به خرج داد. ۵ - سعی کنیم سناریو های کوتاه بنویسیم و بعد آنها را در ذهن خود به نمایش در آوریم. برای مثال، از تخیلات خود استفاده کنیم و خود را در شرایط مختلف، در یکی از این کشورهای انگلیسی زبان تصور کنیم. سپس مشکلاتی که خود خلق کرده ایم و یا ممکن است بطور طبیعی بوجود بیاید را، با کمک معلومات، تکنیکها، متدها، راهنماییهای استاد و مهمتر از همه، غرایز شخصی خود، حل کنیم . یک نمونه از این سناریوها می تواند به این صورت آغاز شود : "اگر من واقعاً در یکی از این کشورها زندگی می کردم و نیاز داشتم برای خرید بیرون بروم، کجا می رفتم؟" ، " از چه شخصی سؤال می کردم یا کمک می خواستم؟" ، "چگونه راه خود را به مقصد مورد نظر پیدا می کردم؟" ، "چطور آدرس می پرسیدم؟" ، "به چه صورت احتیاجات خود را توضیح می دادم؟" ، "تا چه اندازه به قوانین اینجا آشنا هستم؟" ، "چگونه باید به قوانین اینجا آشنا شوم؟" ، "از کجا باید بدانم، از کدام محله ها باید دوری کرد، (چون در بعضی از ساعات آن محله ها امنیت ندارد)؟" و ... ، سیستم آمریکایی با سیستم بریتیش فرق می‏کند! توجه هرگاه زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم انتخاب کردیم، خوب است بدانیم که دو سیستم اصلی در رابطه با زبان وجود دارد. یکی سیستم آمریکایی و دیگری سیستم بریتیش. این دو سیستم شاید در نگاه اول شبیه باشند، اما اگر به دقت بنگریم، متوجه می شویم فرقهای بسیاری بین آنها می باشد، مانند تلفظها، اصطلاحات، ضرب المثلها، دیدگاههای فرهنگی و غیره... بنابراین، پس از انتخاب زبان انگلیسی، بین این دو سیستم، یکی را انتخاب کنیم و تا زمانی که به اندازه کافی تسلط پیدا نکرده ایم، آن را ترک نکنیم. در غیر اینصورت با مسایل گیج کننده و مشکل، در بین راه روبرو خواهیم شد، که حتی ممکن است ما را از ادامه یادگیری سرد کرده، باز دارد. در اینجا، به چند نمونه از لغتهایی که، بطور متفاوت، در این دو سیستم استفاده می شود می نگریم سیستم بریتیش / سیستم آمریکایی Apartment / Flat Boy / Lad Book / Diary Bathroom / Water closet Backpack / Rucksack پیشنهاد می کنیم که خودتان به وب سایتهای موجود در اینترنت رفته و از نزدیک این تفاوتها را مشاهده کنید. برای شروع می توانید از این سایت استفاده کنید:
پس از اینکه وارد این سایت شدید، موضوع مورد نیاز خود را مانند تلفظ و یا... ،در قسمت ( (searchوارد کنید. دو شرط بنیادی، جهت یادگیری مکالمۀ زبان انگلیسی ۱ - درک آنچه می شنویم. ۲ - نوشتن آنچه درک کرده ایم. هرگز سعی نکنیم مطالبی که میشنویم لغت به لغت ترجمه کنیم. با توجه به توضیحاتی که قبلاً داده شده، این کار نتیجۀ مطلوبی نخواهد داشت. سعی کنیم تا مفهوم موضوع بحث یا مطلب را، با کمک معلومات، تکنیکها، متدها ، تجربیات شخصی و حدس، درک کرده، برداشت کنیم. برای مثال، اگر جمله ای را که شنیده ایم یا خوانده ایم، از ترکیب ۱۰ واژه باشد و ما فقط معنای ۶ واژه را بدانیم، با اتکا به منطق و آنچه آموخته ایم، معنای ۴ واژۀ مجهول را حدس زده و نهایتاً با برداشت خود، به مفهوم جمله دست پیدا کنیم. برای اینکه ببینیم آیا حدس و برداشتمان از جمله صحیح بوده یا خیر، به فرهنگ لغت (دیکشنری)، مراجعه کنیم. برای رسیدن به این مرحله، و نهایتاً توانایی ارتباط برقرار کردن با اتبۀ خارجی ، تکنیک ذیل را مطالعه نموده و به تمرینهای خود اضافه کنیم. نوشتن دقیق آنچه را که می شنویم از اهمیت بسیاری برخوردار است. مقصود از نوشتن دقیق این می باشد که، اگر لغتی را متوجه نشدیم، حداقل صدایی که شنیدیم را به روی کاغذ بیاوریم. حتی اگر آن صدا شبیه به وزوز زنبور باشد. بخاطر دشوار بودن این تکنیک، اغلب زبان جویان با بهانه ها و دلایل مختلف، از آن دوری می کنند. مثلاً می گویند که آنها خیلی سریع صحبت می کنند و مطالب، به هیچ وجه قابل درک نمیباشند و یا دلایل دیگر. قبل از هر چیز، ما باید درک کنیم که هیچ کس، هنگام صحبت کردن زبان مادری خود، سریع تر از حد نرمال صحبت نمی کند. حتم داریم که اگر یک فرد خارجی زبان، صحبت کردن ما را بشنود، او نیز فکر می کند ما هم سریع تر از حد نرمال صحبت می کنیم. اینک با توجه به این نکات، اگر ما بطور جدی راهنماییهای استاد را پیگیری کرده، دست از تمرین بر نداریم، تدریجاً آنچه را که می شنویم برایمان قابل درک تر می شود. همچنین اگر ما کمی همت به خرج داده، آنچه را که میشنویم به روی کاغذ بیاوریم و نزد استاد ببریم، او قادر خواهد بود ما را بیشتر راهنمایی کرده و مثلاً به ما بگوید، آن لغتی که بنظر صدای زنبور می داد، ترکیب دو واژۀ DOES) و (HE بوده، که در زبان انگلیسی، صدای "دازی" را می دهد . نتیجه می گیریم، این مشکلات، زمانی از بین می روند و ما درک بهتری از زبان پیدا می کنیم که قدم اول و دوم را برداریم. به این معنا که به آنچه می شنویم دقیق شویم و هر آنچه را که می شنویم بنویسیم و با کمک استاد مشکلاتمان را حل کنیم. طبیعتاً ، پس از درک مطالب و توانایی نوشتن آنها، آماده هستیم تا از طریق مکالمه، به زبان خارجی / انگلیسی ارتباط برقرار کنیم. فراموش نکنیم، یادگیری یک پروسۀ طبیعی و خود جوش می باشد. پس نگرانی را از خود دور کرده، تمرینها و تکنیکهای ذکر شده را با ذهنی آرام انجام دهیم.

 



پنج شنبه 10 بهمن 1392برچسب:, :: 22:48 ::  نويسنده : مینا

کودک - تربیت کودک - یادگیری انگلیسی با روش جدید

همچنان که با کودکتان گام به گام پیش می روید و به او در یادگیری زبان دوم کمک می کنید این مسئله را به یاد داشته باشید نکاتی در یادگیری زبان ها وجود دارد که اگر از ابتدا اشتباه فرا گرفته شوند تصحیح آنها به مراتب سخت تر از یادگیری اولیه شان خواهد بود.

آموزش انگلیسی به کودک,زبان انگلیسی

یادگیری انگلیسی با روش جدید

 

 

مواردی مانند تفاوت بین جنسیت ها(She/ he) (a و an)، (جمع بستن s) سوم شخص برای فعال ها از جمله مسائلی هستند که در یادگیری زبان انگلیسی بهتر است از همان ابتدا به کودکان آموزش داده شوند. این موارد اگر چه به نسبت ساده به نظر می رسند اما در عین حال یادگیری شان برای کودکان زمان بر و گاهی مشکل است. کودک 4 ساله ای را در نظر بگیرید که هنوز در صحبت کردن زبان مادری اش فعل ها را درست به کار نمی برد و اکنون قرار است به او یاد بدهید که برای فعل سوم شخص از حرف S استفاده کند! احساس نمی کنید که با خواندن این جمله خودتان نیز دچار کمی استرس شدید؟ اما اصلاً نگران نباشید کودکان در یادگیری از ما باهوش ترند و اگر شما روش صحیحی برای آموزش داشته باشید حتی کودکی با ناتوانی های یادگیری را نیز به بهترین وجه ممکن آموزش خواهید داد. این اصل بسیار مهم را در نظر داشته باشید که کودکان با بازی یاد می گیرند نه زمانی که سعی می کنید اشتباهاتشان را تصحیح کنید
تفاوت a. an و کلمات جمع
اگر روزی ده بار برای کودکتان تکرار کنید که (an) در ابتدای کلماتی که با حروف صدا دار شروع می شوند و تعداد آن ها یکی است می آید، مطمئن باشید که در روز دهم کودکتان بدون اینکه منظور شما را درک کرده باشد در چشم هایتان نگاه می کند و می گوید: فکر می کنم که بیشتر دوست دارم نقاشی بکشم تا اینکه انگلیسی یاد بگیرم! تنها راه آموزش این تفاوت تکرار و تمرین است. نیازی نیست کودک شما بداند که چرا در ابتدای بعضی از کلمات حرف a و در ابتدای برخی  دیگرan می آید بلکه تنها او باید بداند که به عنوان مثال یک سیب an apple است. همین برایش کافی است. برای ابتکار از همان ابتدا که کلمات را به او آموزش می دهید به صورت  جمع و یا مفرد آن ها را نام ببرید. اگر یک سیب به او نشان می دهید بگویید an apple  و اگر 2-3 یا یک سبد سیب به او نشان می دهید بگویید Apples .ما از پدر مادرها خواهش می کنیم که وقتی به کودکتان کلمه ای را می خواهید بیاموزید به او نگویید: « سیب میشه apples یه دونه سیب میشه an apple حالا تو بگو!» کودکان در برابر این رفتار شما واکنش منفی نشان داده و کلمه را نه تنها تکرار نمی کنند بلکه یاد هم نمی گیرند. به جای این کار در حالی که یک سیب را که در دست دارید بو کنید یا تکان بدهید یا بچرخانید یا هر کار بهتری که با توجه به موقعیت به ذهنتان می رسد انجام دهید و بگویید: an apple سپس ظرف سیب ها را برداشته یا با دست نشان دهید و بگویید: apples یا در مورد هلو می توانید a peach و peaches را به کار ببرید. هیچ گاه وقتی کودکان از اصطلاح a apple استفاده می کند نگویید: « نه! an apple بلکه حرف او را تایید کرده و بگویید: « بله an apple و an را با تاکید بیشتری تلفظ کنید. اگر چند بار به همین طریق کلمات را برایش تلفظ کنید به مرور او با دیدن یک سیب از an apple استفاده کرده و با دیدن چند سیب apples را به کار می برد. اساس یادگیری در کودکان باید از طریق بازی باشد معما، جدول، پازل جزو بازی هایی است که می توانید برای آموزش زبان انگلیسی به کودکتان از آن ها استفاده کنید. البته استفاده از جدول  و پازل را در مقاله بعد توضیح می دهیم. چیزی که شما نیاز دارید کمی خلاقیت است.
معما
برای این که در یادگیری زبان انگلیسی به کودکان کمک بیشتری بکنیم بهتر است روش های مبتکرانه و جدیدی را به کار ببریم. 1- ساختن معما کار ساده ایست آن هم برای کودکان به این نمونه توجه کنید: You can sit on it!! What is it؟ It’s white; you can eat it with bread in the morning What is it؟ اجازه بدهید همین سوال های ساده ذهن کودک شما را به سمت کلماتی که می داند ببرد. اگر در جواب سوال دوم شیر را نام ببرد معلوم است که سفید بودن و خورده شدن در صبح را متوجه شده پس یک بار دیگر سوال را تکرار کنید و این بار روی خوردن با نان تاکید بیشتری بکنید دو نکته را فراموش نکنید 1- او باید جواب را به انگلیسی بدهد 2- در ازای پاسخ های صحیح جایزه را فراموش نکنید. 2- می توانید با این روش برای او یک صفحه بازی بسازید. ستون مارپیچ مانندی بکشید و آن را شماره گذاری کنید می توانید از خودش بخواهید تا اطراف آن را همان طور که دوست دارد نقاشی کند یا به صورت کلاژ از عکس روزنامه یا کتاب های باطله استفاده کنید تا صفحه جذاب تری داشته باشید. مثل یک جنگل، بیابان، مدرسه، بیمارستان و غیره. با توجه به این تصاویر و تعداد ستون ها و یا بدون ارتباط با تصاویر سوال هایی را به انگلیسی همانند بالا طرح کنید. سوال ها باید با توجه به میزان آشنایی کودکتان با زبان انگلیسی باشد پشت کارت ها را شماره گذاری کنید (بهتر است سوال ها از آسان به مشکل مرتب شوند). خانه اول را خانه شروع نام گذاری کنید از یک شی کوچک مثل ماشین عروسک کوچک یا هر چیز کوچکی که برای این کار مناسب باشد به عنوان مهره استفاده کنید رسیدن به شماره بالاتر منوط به پاسخ به سوال شماره ای است که مهره در آن قرار دارد. 3- می توانید از 20 سوالی ها (برای کودکان تعداد 20 سوال زیاد است و بهتر است تعداد سوالات 10 عدد باشد) استفاده کنید. کلمه ای را در ذهنتان آماده کنید و از او بخواهید آنقدر بپرسد تا به جواب برسد. بهتر است از کلمات ساده استفاده کنید. 4- یکی از بازی های جالبی که خود ما نیز در زمان کودکی انجام می دادیم بازی بود که به عنوان مثال 5 خط کوچک پشت سر هم می کشیدیم و به دوستمان می گفتیم کلمه مورد نظر 5 حرف است. او می توانست تا 10 حرف را نام ببرد تا کلمه کامل شود اگر نمی توانست ما برنده می شدیم. شما نیز می توانید این بازی را در یادگیری زبان انگلیسی با کودکتان انجام دهید. این بازی مختص کودکانی است که با خواندن و نوشتن انگلیسی آشنایی دارند.



پنج شنبه 10 بهمن 1392برچسب:, :: 22:44 ::  نويسنده : مینا
اما واقعا از چه سالی باید آموزش زبان به کودکان را شروع کرد؟

بسیاری از کار‌شناسان بر این باورند هرچه زبان دوم در سنین پایین‌تری به کودک آموزش داده شود احتمال این‌که کودک در سال‌های بعد در یادگیری این زبان موفق‌تر باشد، بیشتر است. در سال ۱۹۹۶ یک مقاله در روزنامه نیوزویک منتشر شد که نتایج یک تحقیق را بررسی می‌کرد. بر اساس این تحقیق، کودکی که بعد از 10 سالگی شروع به آموختن زبان دوم کند با احتمال کمتری ممکن است بتواند بعدها این زبان را مانند کسانی که آن زبان، زبان مادری‌شان است، صحبت کند. نتایج این تحقیق توسط زبان‌شناسان زیادی تایید شده است و به دنبال این تحقیق، تحقیقات بسیار دیگری هم انجام شد که بر همین موضوع تاکید داشت. بررسی‌های بیشتر در مورد یادگیری زبان در سنین پایین نشان داد کودک نه تنها با یادگیری زبان، برخورد اجتماعی‌اش تقویت می‌شود و در ارتباط با دیگر بچه‌ها موفق‌تر عمل می‌کند، بلکه این مسئله می‌تواند باعث پیشرفت عملکرد کلی کودک در بقیه دروس در مدرسه نیز بشود. در تحقیقی روی بچه‌های مدارس یکی از کشورهای غیرانگلیسی زبان، کودکانی که بیش از ۴ سال به یادگیری زبان دوم (اغلب زبان انگلیسی) پرداخته بودند نسبت به بچه‌هایی که زمان کمتری آن زبان را آموزش ديده بودند یا اصلا زبان دومی را یاد نگرفته بودند، در امتحان جامع و تست‌های مورد نظر تحقیق نتایج بهتری کسب کردند. طبق این تحقیق بچه‌هایی که زبان دوم یاد گرفته بودند حتی از بچه‌هایی که به یادگیری ریاضی پرداخته بودند هم موفق‌تر عمل کرده بودند. نتایج بررسی‌های متخصصان آموزش کودک نشان داده است کودکانی که زبان دوم می‌آموزند در حل مسائل پیچیده خلاقيت و تبحر بیشتری دارند. بررسی‌های بروک لمبرت و تاکر، در سال ۱۹۷۴ نشان داده است بچه‌هایی که توانایی یاد گرفتن بیش از یک زبان را دارند هوش بالاتری دارند. لمبرت این‌طور استدلال می‌کند که شاید یادگیری زبان دوم و زبان‌های بیشتر باعث پیشرفت توانایی ذهنی و قوه درک فرد شده است.


نقش والدین در آموزش زبان

آموزش زبان باید توسط یک متخصص و بر اساس سیستم مناسب باشد. ساعات و جلسات آموزش زبان دوم و نحوه به کارگیری آن کاملا حساب شده است به همین دلیل والدین نا‌آشنا به این امر ممکن است نتوانند مربی‌های خوبی برای آموزش زبان به کودک‌شان باشند. اما آن‌ها می‌توانند با تشویق کودک به یادگیری و حمایت از او، علاقه کودک را به فراگیری زبان و فرهنگ دیگر بیشتر کنند. به کودک‌تان نشان بدهید توانایی او در صحبت کردن به زبان دیگر، برای‌تان ارزشمند است و با او همراهی کنید. سعی کنید کودک‌تان را به جشن‌ها یا مراسمی که در مورد فرهنگ‌ها و زبان‌های دیگر است ببرید یا با مشورت معلمش، کتاب‌ها و فیلم‌هایی به زبانی که در حال یادگیری است در اختیارش قرار دهید. اگر خودتان هم به آن زبان آشنایید، برایش به آن زبان کتاب بخوانید اما سعی کنید کلمات را به صورت صحیح تلفظ کنید. در بقیه مواد درسی با کودک‌تان کار کنید تا کودک با خیال راحت‌تری به یادگیری زبان بپردازد و مشکلی در زمینه‌های دیگر نداشته باشد.


زبان دوم ، از چه سنی؟

کار‌شناسان آموزش کودک و زبان‌شناسان معتقدند کودکانی که قبل از دوره نوجوانی به یادگیری زبان دوم بپردازند بهتر می‌توانند در زمینه تلفظ کلمات به طور صحیح و نزدیک به صاحبان اصلی زبان عمل کنند. زبان‌شناسان این موضوع را به تغییرات فیزیولوژیکی مربوط می‌دانند که در مغز کودکان در سنین نوجوانی رخ می‌دهد. تفاوت هجا‌ها و آوا‌ها در زبان‌های مختلف که باعث تفاوت لهجه‌ها می‌شود در کودکانی که زبان را قبل از شکل‌گیری بخش‌های مربوطه در مغز یاد گرفته‌اند کمتر به چشم می‌آید. به همین دليل بهترین سن آموزش زبان به کودک، قبل از 10 سالگی و زمانی است که کودک هنوز در زبان مادری خود هم پیشرفت چندانی نداشته است. البته این مسئله به هیچ وجه كودك را از یادگیری زبان مادری بازنمي‌دارد بلکه به پیشرفت آن هم کمک خواهد کرد. بعضی از والدین نگران این نکته هستند که یاد دادن زبان دوم در سنین کم ممکن است باعث شود کودک زبان مادری خود را فراموش کند یا این‌که در یادگیری زبان مادری و ادبیات آن دچار مشکل شود. در حالی‌که زبان‌شناسان خلاف این باور را دارند. آن‌ها معتقدند یادگیری زبان دوم به دليل به کارگیری ذهن کودک در استفاده از ترجمه‌ها و معانی کلمات و ساختار جملات می‌تواند باعث شود زبان مادری خود را هم بار دیگر بیاموزد و آن را در کنار زبان دوم یاد بگیرد. توجه کودک به یک زبان جدید می‌تواند باعث توجه او به ساختارهای زبان و جمله‌بندی‌ها شود. چیزی که ممکن بود تا آن زمان به آن چندان توجهی نشان داده نشود.


بهترین روش‌های آموزش زبان به کودک

برای آموزش زبان دوم به کودک، 3 روش اصلی وجود دارد که اغلب موسسات و سیستم‌های آموزش از یکی از این 3 روش استفاده می‌کنند. به کارگیری هرکدام از این روش‌ها به سن کودک، سیستم تربیتی کودک و نگاه والدین به مسئله یادگیری زبان بستگي دارد. کودک در بعضی از این روش‌ها سریع‌تر زبان دیگری را یاد می‌گيرد و در بعضی از روش‌ها آزادی بیشتری برای انتخاب یادگیری دارد.
روش غرقه سازی: در این مدل از یادگیری کودک کاملا در محیطی با زبان دیگر قرار می‌گیرد. در مهدهای کودک‌ دوزبانه مربی‌ها با زبان دوم که هدف یادگیری است صحبت می‌کنند و در مدرسه هم بچه‌ها حداقل نیمی از اوقات خود را در طول روز به یادگیری زبان دوم می‌پردازند. در روش غرقه‌سازی کامل که البته در مدارس معدودی اجرا می‌شود کودک همه مواد درسی مانند ریاضی، علوم و تاریخ را به زبان دوم فرا می‌گیرد. در این روش یادگیری زبان در واقع زبان دوم به جای این‌که موضوعی برای یادگیری باشد خود وسیله‌ای برای آموزش مواد درسی دیگر است و کودک ناخودآگاه مجبور به یادگیری این زبان می‌شود. بچه‌هایی که با این روش زبان یاد می‌گیرند در صحبت کردن زبان دوم با لهجه صحیح و به طور کامل، موفق‌ترند و به سطوح بالاتری از یادگیری زبان می‌رسند. اگرچه ممکن است در ابتدا، یادگیری در بعضی از مواد درسی، بچه‌ها به اندازه‌اي كه آن درس‌ها را به زبان مادری خود یاد می‌گیرند موفق نباشند اما به تدریج و با پیشرفت‌شان در یادگیری زبان دوم، این مشکل هم برطرف می‌شود.
روش آموزش زبان خارجی در مدارس ابتدایی: در این روش به جای این‌که زبان دوم در پایه راهنمایی به کودک آموزش داده شود، در‌‌ همان سال‌های ابتدایی و همراه با دیگر درس‌ها به طور مقدماتی به کودک یاد داده می‌شود. در این روش زبان دوم به عنوان یک سوژه یادگیری به کودک معرفی می‌شود و به طور معمول 3 تا 5 جلسه در هفته کودک زمان صرف یادگیری این زبان می‌کند. میزان موفقیت این روش کمی کمتر از روش قبلی است اما کودکانی که در این سن یادگیری زبان را شروع می‌کنند نسبت به كودكاني که در سال‌های بعد برای اولین بار زبان دوم را یاد می‌گيرند، پیشرفت بیشتری خواهند داشت. ارائه زبان دوم در سال‌های اولیه تحصیلی که کودک شوق برای یادگیری دارد باعث بالا رفتن سرعت یادگیری می‌شود. بسته به تلاش و میزان زمانی که صرف آموزش این زبان به کودک می‌شود ممکن است در آینده کودک بتواند به خوبی و با فصاحت به زبان دوم حرف بزند.
روش اکتشاف در زبان دوم: در این روش سن کودک کمی بالا‌تر است و این روش بیشتر از آن‌که آموزش زبان باشد در واقع نوعی تقویت شناخت کودک است. در این روش فرهنگ و زبان دوم به عنوان یک مفهوم به کودک ارائه می‌شود. برای کودک در مورد فرهنگ و زبان‌های مختلف صحبت می‌شود و ممکن است بیش از یک زبان به کودک ارائه شود تا کودک در یادگیری زبان دوم حق انتخاب داشته باشد. در مراحل بالا‌تر این روش، ساختار‌های زبان دوم هم به کودک آموزش داده می‌شود اما بیشتر از آن‌که تاکید بر فصیح صحبت کردن این زبان باشد، هدف آشنایی و ارائه اطلاعات در مورد فرهنگ جامعه‌ای است که به آن زبان سخن می‌گویند. اگر جلسات آموزش بیشتر از 2 یا 3 بار در هفته باشد ممکن است توانایی کودک در صحبت به زبان دوم هم بیشتر شود اما والدین نباید انتظار داشته باشند کودک در این روش یادگیری بتواند بعد‌ها به طور فصیح و با لهجه مناسب به زبان دوم حرف بزند. این روش یادگیری بیشتر مورد علاقه والدینی است که فکر می‌کنند آموزش زبان دوم ممکن است باعث فشار بر کودک شود. اگرچه این روش می‌تواند زمینه یادگیری زبان در سال‌های بعدی باشد و سرعت یادگیری زبان در فرد را در سال‌های بعدی زندگی افزایش دهد.



پنج شنبه 10 بهمن 1392برچسب:, :: 22:41 ::  نويسنده : مینا

صفحه قبل 1 2 صفحه بعد